रिहा~
मेरा इक सपना ख्वाब हो गया, रातें चांद हो गई,
ख़ैर-ओ-ख़बर से दूर हूं, हज़र से मफ़र से दूर हूं,
रख ज़ेहन में बसर की चाह, तेरी यादों से दूर हूं,
यकीं नहीं था ऐसे भुला दूंगा, रिहाई से खुश हूं।
By~ Pradeep Yadav
KHair-o-KHabar;
ख़ैर-ओ-ख़बर خیر و خبر
hazar;
हज़र حَذَر
Arabic ; Noun, Masculine, Adjective
caution, fear, prudence, wariness, vigilance, care, prudence
mafar;
मफ़र مَفَر
Arabic ; Noun, Masculine, Feminine
escape, rescue escape/ run away place of refuge, asylum
zehn;
ज़ेहन ذہن
Arabic ; Noun, Masculine
brain, mind, mental faculty, genius, sagacity, understanding, memory
basar;
बसर بَسَر
Persian ; Noun, Feminine
living, livelihood, course of life
passed, subsisting
Comments
Post a Comment