किताब खुली तो—

ये बात तो नही है की शराब में जरा कम स्वाद था,
टूटता तभी पास था वरना वो भी कज-निहाद था।

मैं ईमाँ से भी दरिंदा था और खुद से अब दरीदा था,
इल्ज़ाम भी अपने हार का खुद से जुड़ा कर देता था।

जहां जहर नहीं मिला था वहां मुझे शराब मिला था,
हक़ीक़तों को टटोला तो संग-ज़ाद ख़्वाब हुआ था।

मुझे बाहर इश्क़ करने का आरजू न ही कोई इरादा था,
कहानियों की किताब खुली तो कोई और ही नौशा था।


                                          By~ Pradeep Yadav



kaj-nihaad;
कज-निहाद کَج نِہاد
Persian ; Noun, Adjective
cross gained, ill natured, immature temperament

dariida;
दरीदा دَرِیدَہ
Persian ; Adjective
torn, rent, ragged tired, upset

sa.ng-zaad;
संग-ज़ाद سَن٘گ زاد
Persian ; Adjective, Masculine
born of stone, heartless, stone-heart

nausha;
नौशाنوشہ
bridegroom, a young monarch Fortunate; happy
वर, दूल्हा।।


Comments

Popular Posts