बलात्कार~

उलझी थी जिस हश्र में दुनियां लौटी तो बिखरा मिला घर,
फैला मिला था हर चीज़ तो अब क्यों है ज़ेर-ओ-ज़बर।

ज़माने के बारे में तुमको भी है सब पता सारी है ख़बर,
यही सोच कर बैठी थी कि दुनियां समझेगी मेरी रहगुज़र।

सुनाने में तो ज़माना लगेगा पर क्या मिलेगा मेरा गुनहगार,
सुनने में आया है की मेरे बोलने से सब हो गया मुख़्तसर।

कलियाँ बिखर गई ये सोचकर की क्या है उनका कसूर,
शर्मसार हो उठे दे कर अदब ऐ हवस है तुझे बार-ए-दिगर।

मैं शब्दों को लाई हूं खोज कर ले कर ले तेरा व्यापार,
फिर से कितना गिरेगा आज तू बस रहेगा ख़याल-ए-यार।


                                           By— Pradeep yadav




हश्र;
Arabic ; Noun, Masculine
commotion, tumult, noise, wailing, lamentation
meeting, gathering, congregation, concourse
resurrection, doomsday, the day of judgement, the hereafter, result, end

zer-o-zabar;
ज़ेर-ओ-ज़बर
topsy turvy, inverted, over-turned, upside down

रहगुज़र;
Persian ; Noun, Feminine
path, way, passage

मुख़्तसर;
Arabic ; Adjective
short, succinct, abbreviated, abridged, concise
epitome, abstract

शर्मसार;
Persian ; Adjective
ashamed, abashed, regretful, repentant, sorry

बार-ए-दिगर;
पुनः, फिर से, दूसरी बार

ख़याल-ए-यार;
thought of beloved

Comments

Popular Posts